- 深渊地平線
어비스 호라이즌中文什么意思
发音:
- 深渊地平線
相关词汇
- 호라이즌: 地平線
- 비스킷: [명사] 饼干 bǐnggān.
- 서비스: [명사] 服务 fúwù. 劳务 láowù. 义务 yìwù. 서비스 가격服务价格 =服务费서비스 센터服务中心 =服务站서비스망服务网点
- 써비스: [명사] ‘서비스’的错误.
- 로비스트: [명사] 说客 shuōkè. 走廊客 zǒulángkè.
- 비스듬하다: [형용사] 비스듬히 [부사] 斜 xié. 歪 wāi. 坡 pō. 비스듬히 추락하다斜斜地坠落비스듬히 우리 집 마루에 누워 있다歪地躺在我家地板판자를 비스듬하게 놓다把板子坡着放
- 비스마르크: [명사]〈인명〉 俾斯麦 Bǐsīmài.
- 서비스업: [명사] 服务行业 fúwù hángyè. 第三产业 dìsān chǎnyè. 软商品 ruǎnshāngpǐn. 주차 문제가 점차 서비스업에서 중시되다停车问题逐渐被服务行业重视서비스업은 이미 우리나라의 취업을 확대하는 주요 통로가 되었다第三产业已经成为我国扩大劳动就业的主渠道
- 서비스직: [명사] ☞서비스업(service業)
- 셀프서비스: [명사] 自我服务 zìwǒ fúwù. 셀프서비스의无人셀프서비스식의 식사自助餐
- 신비스럽다: [형용사] 神秘 shénmì. 神奇 shénqí. 신비스러운 인물神秘人物신비스러운 효과神奇的效果
- 드라이: [명사] (1) 吹风 chuīfēng. 전기 드라이어로 머리를 말리다用电吹风把头发吹热 (2) 干(的) gān(‧de).드라이 맥주干啤酒 (3) ☞드라이클리닝(dry cleaning)
- 라이벌: [명사] 竞争者 jìngzhēngzhě. 对手 duìshǒu.
- 라이브: [명사] 活(的) huó(‧de). 活生生(的) huóshēngshēng(‧de).
- 라이터: [명사] 打火机 dǎhuǒjī. 点火机 diǎnhuǒjī. 라이터 달린 담배합烟盒打火机가스라이터燃气打火机라이터를 켜다打打火机라이터돌打火石 =火石
- 프라이: [명사] 油炸 yóuzhá.
- 서비스에이스: [명사]〈체육〉 发球得分 fāqiú défēn.
- 애프터서비스: [명사] 售后服务 shòuhòu fúwù. 销后服务 xiāohòu fúwù. 保修 bǎoxiū. 애프터서비스 요구가 있다면, 각 대리상은 반드시 소비자의 요구에 근거하여 정확하고 확실하게 ‘애프터서비스 신청서’를 써야 한다若需售后服务, 各代理商应根据消费者要求, 正确、准确填写‘售后服务申请单’
- 글라이더: [명사] 滑翔机 huáxiángjī. 나도 글라이더를 타고서 하늘을 오른다我也搭乘滑翔机上天
- 드라이버: [명사] (1) 改锥 gǎizhuī. 螺丝刀 luósīdāo. 螺丝起子 luósī qǐ‧zi. 드라이버로 나사를 틀다用改锥拧螺丝 (2) 球棒 qiúbàng.골프 드라이버高尔夫球球棒
- 드라이브: [명사] (1) 【방언】兜风 dōu//fēng. 驾车 jiàchē. 방안이 무더우니 우리 차 몰고 신작로로 드라이브하자!屋里闷热, 我们开车到马路上兜风去吧!내가 차를 빌렸으니 우리 드라이브하자我借了汽车, 我们去兜风吧! (2)〈체육〉 抽球 chōuqiú. 그는 안정되고 훌륭하게 드라이브를 건다他抽球抽得又稳又好
- 라이브러리: [명사] (1)〈전자〉 程序库 chéngxùkù. (2) 图书馆 túshūguǎn.
- 라이선스: [명사] 执照(儿) zhí‧zhào(r). 许可证 xǔkězhèng. 特许证 tèxǔzhèng. 【음역어】拉臣 lāchén. 시공 라이선스施工执照(儿)라이선스를 얻다领得执照(儿)
- 라이센스: [명사] ‘라이선스(license)’的错误.
- 라이트 1: [명사] 光线 guāngxiàn. 照明 zhàomíng. 灯光 dēngguāng. 라이트 2 [명사] 车头灯 chētóudēng.